Asiakkaille ja ammattilaisille

seuraa
meitä
RSS
Facebook
Twitter
Google+
Vimeo
You Tube
Flickr

Etusivu > Kysy > HakuKysy kirjastonhoitajalta -kysymys

Kysymys

Takaisin
Onko "friidu" nimenomaan tamperelainen sana nuoresta naisesta? Paljasjalkainen keski-ikäinen tamperelainen sanoi friidua tamperelaiseksi ilmaukseksi - junantuomana luulin sen olevan ennemminkin stadin slangia. Onko alkuperästä ja levinneisyydestä tietoa?

Vastattu 19.5.2017 15:17:40 (Viimeksi muokattu 19.5.2017 15:17:40)

Heikki Paunosen slangisanakirja Tsennaaks Stadii, bonjaaks slangii (WSOY, 2000) kertoo, että friidu on esiintynyt Helsingin slangissa jo 1900-luvun alussa. Tyttöä tai naista tarkoittavat sanat ovat slangissa muutenkin hyvin edustettuina, ja vuosisadan alusta niitä on kerätty yli kaksikymmentä erilaista. Friidu ja bööna pitivät käytössä pintansa kauan, kunnes 1960-70-luvuilla yleisimmäksi tyttöä tarkoittavaksi sanaksi tuli kimma. Friidun alkuperä on mimmin tapaan erisnimessä.

Stadin slangi ry. on valinnut Stadin friidun ja kundin vuosittain vuodesta 1996 asti (http://stadinslangi.fi/wordpr...ge_id=65).

Star rating – 0 % (0 kpl)

Oliko tiedosta hyötyä?   

Kommentit

Isto, 29. toukokuu 2017 10:59

Friidussa on kaksikin seikkaa, jotka paljastavat heti, ettei se voi olla tamperelainen sana: f ja d. Jotta se voisi olla Tampereen kiältä, sen pitäisi olla "riitu".

27. toukokuu 2017 9:53

Tampereen murresanakirjoissa ei ole friidu-sanaa. Helsingin esiintymien varhaisuuden perusteella voi olettaa, että sana on saanut alkunsa siellä ja siirtynyt sittemmin tamperelaistenkin käyttöön. Murre- ja slangisanat ovat vielä siitä erityisiä, että niiden esiintyvyys saattaa vaihdella paitsi alueellisesti, myös yhteisön sisällä eri ryhmissä.
Lisää uusi kommentti
*
= Captcha

Onko vastauksessa mielestäsi päivitettävää tai korjattavaa? Lähetä meille palautetta kommentoimalla tätä sivua! Jäitkö kaipaamaan tietoa? Kysy!